Z toho jsme vyvodili, že nejseš jeden z nich. Kdyby ano, neudělal bys to.
Да си био један од њих ти не би то урадио.
Neudělal bys mi to, že ne?
Ne bi mi to uèinio, zar ne? Kakav zahtev?
Ale když se nesmíš oženit se ženou, kterou miluješ... a jediný způsob, jak jí být blízko, je oženit se s její sestrou... neudělal bys to samé?
Ali ako sigurno ne možeš oženiti ženu koju voliš... i jedini naèin da budeš blizu nje je da oženiš njenu sestru... zar ne bi doneo istu odluku kao i ja?
Neudělal bys je s láskou, jeden z těch Gibsonů?
Zar ne bi hteo srediti jednog Gibsona?
Věděl jsem, že kdybych ti řekl, abys na tuhle práci zapomněla, a co nejrychleji odsud vypadla, neudělal bys to, že ne?
Znao Sam Da Ako Ti Kažem Da Zaboraviš Ovaj Posao, Da Æeš Otiæi Doðavola Odavde, Ne Bi To Uradila, Zar Ne?
Kde bude dnes v noci? A pokud se nemá dobře, neudělal bys pro ni něco?
A ako nije dobro, zar ne bi nešto poduzeo?
Ne, neudělal bys to, protože tak to dělají nejlepší přátelé že?
Ne, ne bi ti to, jer to najbolji prijatelji ne rade, zar ne?
Clyde, kdyby ses mohl vrátit v čase a zastavit Hitlera, neudělal bys to?
Clyde, Clyde! Da imaš priliku da se vratiš u prošlost i zaustaviš Hitlera, da li bi to uradio?
Kdyby jsi měl někoho koho miluješ, neudělal bys cokoliv abys ho zachránil?
Da nekog voliš, ne bi li uèinio sve da ga spasiš?
Kdybys byl na mém místě, neudělal bys to taky?
Da si ti u mojim cipelama, ne bi napravio istu stvar?
Kdyby ti Anton nebyl u prdele, neudělal bys z něho svýho falešnýho informátora.
Da ti je stalo do Antona, ne bi postao tvoj lažni doušnik.
Kdyby tu bylo něco, co bys miloval, neudělal bys všechno, abys to zachránil?
Da je u pitanju neko koga ti voliš, ne bi li uèiniti sve kako bi ih spasio?
Jestli by ses mohl vrátit a zabít Adolfa Hitlera jako dítě, neudělal bys to?
Kad bi se mogao vratiti i ubiti Adolfa Hitlera kao dijete, zar ne bi to uèinio?
Kdybys do toho mohl jít znovu, úplně od začátku, neudělal bys něco...
Kada bi to mogao napraviti iz poèetka, bi li možda...
Kdybych ti řekl pravdu... neudělal bys, co jsem chtěl.
Da sam vam rekao istinu... ne biste nista od ovoga uradili.
"Brácho, neudělal bys mi hamburgr?" Kriste to je sráč!
"Brate, možeš li pripremiti meso za hamburgere? " Idiot.
Ale neudělal bys nic nového, co už jsem sama nezkusila.
Pored toga, ti ne radiš ništa što ja veæ nisam sama pokušala.
Kdyby ses rozhodl jinak, neviděl bys ty úžasné pozoruhodnosti, které jsi viděl, neudělal bys ty úžasné věci, které jsi udělal.
Da si odabrao drugaèije, ne bi video te neverovatne stvari koje jesi. Uèinio zapanjujuæe stvari.
Neudělal bys to na mém místě?
Зар не би и ти на мом месту?
Kdyby tě to zajímalo, Alo, neudělal bys nám to.
Da ti je stalo, Alo, ne bi nam ovo uradio.
Neudělal bys kariéru jako Hetty bez toho, aby sis udělal pár nepřátel.
Ne možeš imati Hettynu karijeru bez da si stvoriš par neprijatelja.
Neudělal bys to samé, abys ochránil milovaného?
Zar ni ti ne bi uradio isto, da zaštitiš ono koju voliš?
Neudělal bys na mém místě to samé?
Da si ti na mom mestu, zar ne bi uèinio isto ovo?
Kdybych nechtěla aby jsi mě políbil, neudělal bys to, protože jsem zastrašující.
Ako ja ne želim da me poljubi, ne biste jer sam zastrašujuće.
Neudělal bys to, pokud by nevěděl něco, co bys neměl.
Ne bi ga ubili da nije znao nešto što nije trebao.
Neudělal bys totéž pro lidi, které miluješ?
Zar ne bi i ti to uradio za osobu koju voliš?
Kdybys mě miloval, neudělal bys to. Zničil jsi to.
Da voliš mene i svoj život, ne bi to uradio, jer je to destruktivno.
Nemohl bys mě opustit, neudělal bys to.
Ne možeš me napustiti. Ne bi.
Co, neudělal bys to líp, Torsteine!
Šta, ni ti to ne bi mogao bolje, Torstein!
Nemohl jsi to udělat a neudělal bys to.
Mislim da bi ti to i mogao, i da ne bi mogao.
Neudělal bys to samé co já?
Zar ne bi uradio što i ja?
Kdybys mohl zabránit vytvoření IS, neudělal bys to?
Da možeš da se vratiš unazad i spreèiš ISIS pre njihovog formiranja, bi li to uradio?
0.45899510383606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?